Chopin referred to the
Fantasy on Polish Airs in A major Op 13 as ‘the Potpourri on Polish Themes’. He was clearly fond of the work and kept it in his repertoire for many years despite the incidental contribution of the orchestra and the somewhat clumsy welding together of the different sections. All eyes are on the soloist. A slow introduction gives way to a plaintive Andantino (a folk song titled ‘Juz miesiac zaszedl’—‘Already the moon has set’) and two brilliant variations, followed by a theme from an opera by Karol Kurpinski, leading to a rousing conclusion with a kujawiak (a popular dance similar to the mazurka).
from notes by Jeremy Nicholas © 2008
Chopin lui-même voyait en cette
Fantaisie sur des airs polonais en la majeur op. 13 un «Pot-pourri sur des thèmes polonais». À l’évidence, il adorait cette pièce, qu’il garda longtemps à son répertoire, malgré le rôle accessoire de l’orchestre et le soudage un peu gauche des différentes sections. Tous les regards sont braqués sur le pianiste. Une introduction lente cède la place à un plaintif Andantino (un chant traditionnel intitulé «Juz miesiac zaszedl», «Déjà la lune s’est levée») et à deux variations brillantes, suivies d’un thème tiré d’un opéra de Karol Kurpinski menant à une conclusion entraînante, avec une kujawiak (danse identique à la mazurka).
extrait des notes rédigées par Jeremy Nicholas © 2008
Français: Hypérion
Chopin selbst beschrieb seine
Fantaisie sur des airs nationaux polonais in A-Dur op. 13 als „das Potpourri über polnische Themen“. Er war offensichtlich angetan von dem Werk und behielt es viele Jahre lang in seinem Repertoire trotz des doch eher beiläufigen Orchesterparts und der irgendwie unbeholfenen Verbindungen der einzelnen Teile. Der Pianist steht ganz im Mittelpunkt. Nach einer kurzen Einleitung folgt ein klagendes Andantino (ein Volkslied mit dem Titel „Juz miesiac zaszedl“, „Der Mond ist schon untergegangen“) und zwei brillante Variationen. Ein Thema aus einer Oper von Karol Kurpin´ski schließt sich an, das in einen Schluss mit einem Kujawiak mündet (einem Volkstanz ähnlich der Mazurka).
aus dem Begleittext von Jeremy Nicholas © 2008
Deutsch: Ludwig Madlener