Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.
Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.
Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.
Despite the circumstances, Trauermusik has justly become one of Hindemith’s most celebrated works, for it is a shining example of an ‘occasional composition’ that far transcends its occasion and makes a distinct contribution to the general repertoire. Closely allied in tone to the more reflective portions of the opera Mathis der Maler, it is a grave, shapely and eloquent lament, with a special quality of intimacy. The single movement falls into four sections, the first closely modelled (though without quotation) on the ‘Entombment’ music from Mathis. A second section, in a serene 12/8 pulse, seems to evoke old folksong melodies, either English or German. A livelier, more determined section follows, but its energy soon dissipates into renewed expressions of lamentation. The work ends with a free elegiac invention on J S Bach’s chorale Vor deinen Thron tret ich hiermit (Herewith I step before thy throne), well known in English churches as the Psalm tune ‘The Old Hundredth’. Hindemith considered that Bach’s text was a very suitable one for music about kings, but these final bars, appropriate for any obsequy, are among the most moving music he ever wrote.
from notes by Malcolm MacDonald © 2011
Malgré ces circonstances, la Trauermusik est, à juste titre, l’une des œuvres les plus célèbres de Hindemith—elle est, en effet, un brillant exemple de «composition de circonstance» qui, transcendant largement l’événement, contribue au répertoire général. Très proche, par le ton, des épisodes réfléchis de l’opéra Mathis der Maler, cette lamentation solennelle, bien tournée et éloquente, est douée d’une intimité particulière. Son unique mouvement se découpe en quatre sections, la première suivant de près (sans toutefois la citer) la musique de la «Mise au tombeau» de Mathis. La deuxième section, dans une sereine pulsation à 12/8, semble évoquer de vieilles mélodies de chants populaires anglaises ou allemandes. Survient alors une section davantage enjouée, déterminée, dont l’énergie se dissipe bientôt en lamentations renouvelées. L’œuvre s’achève par une libre invention élégiaque sur le choral bachien Vor deinen Thron tret ich hiermit (J’avance d’un pas devant ton trône), le psaume «The Old Hundredth» des églises anglicanes. Hindemith trouvait le texte de Bach idéal pour une musique sur les rois, mais ces dernières mesures, convenant à n’importe quelles obsèques, sont parmi les passages les plus émouvants qu’il ait jamais écrits.
extrait des notes rédigées par Malcolm MacDonald © 2011
Français: Hypérion
Trotz dieser Umstände ist die Trauermusik verdientermaßen Hindemiths meistgefeiertes Werk als leuchtendes Beispiel für eine „Gelegenheitskomposition“, die weit über den besonderen Anlass hinausgeht und einen herausragenden Beitrag zum allgemeinen Repertoire darstellt. Sie ist eine wohlgeformte und beredte Klage von besonderer Intimität und mit ihrem feierlich ernsten Ton verwandt mit den eher nachdenklichen Teilen von Mathis der Maler. Das einsätzige Werk gliedert sich in vier Abschnitte, deren erster sich, wenngleich ohne Zitat, eng an die „Grablegungsmusik“ aus Mathis anlehnt. Ein zweiter Teil in feierlichem Zwölfachteltakt beschwört offenbar alte englische oder deutsche Volksmelodien. Es folgt ein etwas lebhafterer Abschnitt von größerer Entschlossenheit, doch diese Energie verzehrt sich schon bald darauf in erneutem Klagen. Das Werk endet mit einer freien, elegischen Invention auf Bachs Choral Vor deinen Thron tret ich hiermit, den Hindemith für sehr passend hielt als Musik für Könige, doch diese letzten Takte, die sich für jeglichen Klageanlass eignen, gehören zu seiner schönsten Musik.
aus dem Begleittext von Malcolm MacDonald © 2011
Deutsch: Henning Weber