The Plymouth-born composer and bandmaster Louis Emanuel (1819–c1889) composed his entertainingly over-the-top ballad
The Desert around 1860, probably for performance in Vauxhall Gardens where he was music director from 1845. The swirling chromatic scales—depicting the wheeling vulture—and pounding repeated notes of the piano introduction irresistibly suggest silent-movie music. After the ‘parched’ music of ‘No stream can I find’, and a brief lyrical interlude as the stranded hero thinks of family and friends, the vulture circles ever closer. Then, with a change from ominous E flat minor to E flat major, a bell tinkles softly in the distance: cue for our hero to celebrate his imminent rescue in a rollicking 6/8 metre.
from notes by Richard Wigmore © 2011
Né à Plymouth, le compositeur et chef de fanfare Louis Emanuel (1819–env. 1889) écrivit sa divertissante et haletante
The Desert vers 1860, probablement pour les Vauxhall Gardens, dont il dirigeait la musique depuis 1845. Les gammes chromatiques tourbillonnantes—symbole du vautour qui tournoie—et les pesantes notes répétées de l’introduction pianistique évoquent irrésistiblement une musique de film muet. Passé la musique «assoiffée» de «No stream can I find» et un bref interlude lyrique, quand le héros en perdition songe à sa famille et à ses amis, les cercles du vautour se rapprochent toujours plus. Puis, le lugubre mi bémol mineur se faisant mi bémol majeur, une cloche tinte doucement dans le lointain, signifiant à notre héros qu’il peut célébrer son imminent sauvetage dans un joyeux mètre à 6/8.
extrait des notes rédigées par Richard Wigmore © 2011
Français: Hypérion
Der aus Plymouth stammende Komponist und Kapellmeister Louis Emanuel (1819–ca. 1889) komponierte seine unterhaltsame, überspitzte Ballade
The Desert („Die Wüste“) um 1860 herum, wahrscheinlich für eine Aufführung in den Vauxhall Gardens, wo er ab 1845 Musikdirektor war. Die umherwirbelnden chromatischen Tonleitern—die den kreisenden Geier darstellen—und die herausgehämmerten Tonrepetitionen der Klaviereinleitung deuten unwiderstehlich Stummfilmmusik an. Nach der „ausgedörrten“ Musik bei „No stream can I find“ („Keinen Bach kann ich finden“) und einem kurzen lyrischen Zwischenspiel, wenn der gestrandete Held an seine Familie und Freunde denkt, kommt der Geier immer näher. Dann jedoch findet ein Wechsel von dem ominösen es-Moll zu Es-Dur statt und eine Glocke läutet sanft in der Ferne: der Anstoß für unseren Helden, seine bevorstehende Rettung mit einem ausgelassenen 6/8-Takt zu feiern.
aus dem Begleittext von Richard Wigmore © 2011
Deutsch: Viola Scheffel