Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDA68177

El amor brujo

composer
1915/6; suite from the ballet, transcribed for solo piano by the composer

Garrick Ohlsson (piano)
Studio Master FLAC & ALAC downloads available
CD-Quality:
Studio Master:
CD-Quality:
Studio Master:
Recording details: November 2016
St Silas the Martyr, Kentish Town, London, United Kingdom
Produced by Andrew Keener
Engineered by David Hinitt
Release date: March 2018
Total duration: 17 minutes 40 seconds

Cover artwork: The Venus of Poetry (c1913) by Julio Romero de Torres (1874-1930)
akg-images / IAM
 

Reviews

‘Garrick Ohlsson seems to be on a roll lately. He’s recording more prolifically than ever and is constantly expanding his recorded repertoire … he embraces the idiom with ease and fluidity, and leaves few small details unnoticed … Roger Nichols provides scholarly and informative annotations, and the engineering is first-class’ (Gramophone)

‘Falla has fallen from fashion in recent years, but with this magnificent recording pianist Garrick Ohlsson shows exactly why the composer deserves urgent rehabilitation … Ohlsson’s playing is beautifully voiced and balanced, evoking an orchestra in full flood and with an unerring and irresistible sense of rhythm … like the best Flamenco, this artistry is dignified, poised, focused and magisterial … and the sound quality is nothing less than you would expect of Hyperion’s piano CDs at their best’ (BBC Music Magazine)» More
PERFORMANCE
RECORDING

‘Is there more gladdening, life-enhancing piano music than that of those later 19th-century Spaniards Albéniz, Granados and Falla? Ohlsson’s lovely, spirited accounts of a judicious selection from Falla’s output for the instrument make for a seductive disc. Opening with the unforgettably characterised Cuatro piezas españolas, and closing with the brilliantly terse Fantasia Baetica, the album also has the compelling Homenaje 'Pour le tombeau de Claude Debussy'’ (The Sunday Times)

‘My store of superlatives is all but exhausted … this album is a must-buy for Falla fans and newbies alike … this one will surely be on my shortlist for 2018. Distinguished pianism, a fine venue and a first-rate recording, in short, a perfect storm’ (MusicWeb International)» More

‘Any thoughts that these arrangements, even though they are made by the composer, might lack for colour and vibrancy, are disarmed by Ohlsson’s wonderful artistry … a recital that is in many ways a revelation and with numerous calls on the attention’ (Classical Source)» More

In 1914, just before the war, Falla returned to Madrid and the first version of his ‘gitanería’, or gypsy revel, El amor brujo (Love the Magician) was given there the following year, and a revised ballet version the year after that. The story concerns a young gypsy, Candela, who is haunted by the memory of her former lover whose spirit interrupts the wooing of her new suitor. The suite from the ballet reorders the movements. So from ‘Pantomima’ (Pantomime) in which the spirit’s power is heard to wane, as suggested by the asymmetric 7/8 metre (in 1959 Poulenc would base his third Novelette on this theme), we pass to the ‘Canción del fuego fatuo’ (Song of the Will-o-the-wisp)—as in Carmen, love is not to be caught—and from this to the ‘Danza del terror’ (Dance of Terror), announcing the malevolent spirit. The ‘Romance del pescador’ (Romance of the Fisherman), part of the movement ‘El círculo mágico’ (The Magic Circle), which Candela draws on the ground to protect herself against the spirit, testifies in its simple calm to Falla’s love of pre-Renaissance polyphony; it also contrasts starkly with the well-known ‘Danza ritual del fuego’ (Ritual Fire Dance), a further attempt to exorcise the spirit.

from notes by Roger Nichols © 2018

En 1914, juste avant la guerre, Falla retourna à Madrid et la première version de sa «gitanería», ou fête gitane, El amor brujo («L’Amour sorcier») y fut donnée l’année suivante, et une version révisée du ballet l’année d’après. L’histoire concerne une jeune gitane, Candela, hantée par le souvenir de son ancien amant, dont l’esprit interrompt la cour que lui fait son nouveau prétendant. La suite tirée du ballet réorganise les mouvements. Ainsi de la «Pantomima» («Pantomime») où l’on entend décliner le pouvoir de l’esprit, comme le suggère le rythme asymétrique à 7/8 (en 1959, Poulenc allait baser sa troisième Novelette sur ce thème), on passe à la «Canción del fuego fatuo» («Chanson du feu follet»)—comme dans Carmen, l’amour ne peut s’apprivoiser—et de là à la «Danza del terror» («Danse de la frayeur»), qui annonce l’esprit malveillant. La «Romance del pescador» («Romance du pêcheur»), une partie du mouvement «El círculo mágico» («Le cercle magique»), que Candela trace sur le sol pour se protéger de l’esprit, témoigne dans sa calme simplicité de l’amour que portait Falla à la polyphonie de la pré-renaissance; en outre, elle contraste de manière frappante avec la célèbre «Danza ritual del fuego» («Danse rituelle du feu»), autre tentative visant à conjurer l’esprit.

extrait des notes rédigées par Roger Nichols © 2018
Français: Marie-Stella Pâris

1914, kurz vor Kriegsbeginn, kehrte de Falla nach Madrid zurück. Im Jahr darauf wurde die erste Fassung seiner „gitanería“ („Zigeuner-Singspiel“) El amor brujo (Der Liebeszauber) aufgeführt; eine überarbeitete Ballettfassung folgte ein Jahr später. Es ist die Geschichte der jungen Zigeunerin Candela, die vom Geist ihres früheren Liebhabers verfolgt wird; er stört auch das Liebeswerben ihres neuen Verehrers. Die Ballettsuite gibt den Sätzen eine andere Abfolge; auf die „Pantomima“, in der die Macht des Gespenstes schwindet—wie sich im asymmetrischen 7/8-Takt abbildet (1959 sollte Poulenc dieses Thema für seine dritte Novelette verwenden)—folgt deswegen die „Canción del fuego fatuo“ (Lied des Irrlichts)—wie in Carmen lässt sich die Liebe nicht greifen—und dann zur „Danza del terror“ (Schreckenstanz), in der sich der böse Geist ankündigt. Die „Romance del pescador“ (Romanze des Fischers) gehört zum Satz „El círculo mágico“, womit der Zauberkreis gemeint ist, den Candela auf den Boden malt, um sich vor dem Geist zu schützen. Die Romance zeugt in ihrer schlichten Ruhe von de Fallas Liebe zur Polyphonie der Frührenaissance; sie steht außerdem in schroffem Gegensatz zur bekannten „Danza ritual del fuego“ (ritueller Feuertanz), einem weiteren Versuch, den Geist auszutreiben.

aus dem Begleittext von Roger Nichols © 2018
Deutsch: Friedrich Sprondel

Other albums featuring this work

Forgotten Dances
Studio Master: SIGCD910Download onlyStudio Master FLAC & ALAC downloads available
Harriet Cohen - The complete solo studio recordings
APR73043CDs Download only
Myra Hess - The complete solo and concerto studio recordings
APR75045CDs Download only
Waiting for content to load...
Waiting for content to load...