Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDA68016

Le promenoir des deux amants, L129

composer
No 1: 1904; Nos 2 & 3: 1910; dedicated to Emma Debussy
author of text

Jonathan McGovern (baritone), Malcolm Martineau (piano)
Studio Master FLAC & ALAC downloads available
CD-Quality:
Studio Master:
CD-Quality:
Studio Master:
Recording details: February 2013
All Saints' Church, East Finchley, London, United Kingdom
Produced by Mark Brown
Engineered by Julian Millard
Release date: October 2014
Total duration: 6 minutes 52 seconds

Cover artwork: An Evening in Ancient Times (1908) by Alphonse Osbert (1857-1939)
Musée de la Ville de Paris, Musée du Petit-Palais, France / Giraudon / Bridgeman Images
 

Reviews

‘Jennifer France sounds both charming and convinced, and her slightly soubrettish but always attractive sound (unfazed by the occasional stratospheric top note that Debussy evidently threw in, further to entice Mme Vasnier) adds a proper note of youthful abandon, just what these early settings need to bring them to life. Praise is also due to Malcolm Martineau for his total empathy with the always atmospheric but by no means easy accompaniments. The recorded sound is ideal ... Baritone Jonathan McGovern too is well cast, velvety in sound, easy on the ear’ (International Record Review)» More
In Auprès de cette grotte sombre, composed the following year to words by the seventeenth-century poet Tristan L’Hermite, we can feel a classicizing tendency that reminds us how struck Debussy had been in Rome by hearing the music of Victoria, Lassus and Palestrina. This song is an exercise in stillness, with a short–long rhythm in the piano that impedes forward movement: like Narcissus, we seem to find ourselves frozen in an attitude of contemplation. In 1910 Debussy added two more songs by Tristan L’Hermite, dedicating the set of three—under the title Le promenoir des deux amants—to his second wife Emma. All are of an exquisite beauty. But can we also detect in the later two a note of pleading? The first half of that year was a time of crisis in their marriage, not helped by Emma’s poor health and the presence of her mother in the marital home. Certainly, as tokens of continuing love, these two songs would be hard to improve on. Modality signals Debussy’s return to the past, combining with a Massenet-like gentleness—on the final line of Je tremble en voyant ton visage the piano part is marked aussi doux que possible. It is good to know that the crisis passed.

from notes by Roger Nichols © 2014

D’Auprès de cette grotte sombre, composé l’année suivante sur un texte d’un poète du XVIIe siècle appelé Tristan L’Hermite, émane une tendance au classicisme qui nous redit combien Debussy avait été frappé, à Rome, par la musique de Victoria, Lassus et Palestrina. Cette mélodie est un exercice de quiétude, doté d’un rythme pianistique bref–long qui entrave le mouvement vers l’avant: tel Narcisse, nous voilà comme pétrifiés dans une attitude contemplative. En 1910, Debussy fit deux autres mélodies sur des textes de Tristan L’Hermite, obtenant un tryptique qu’il dédia—sous le titre Le promenoir des deux amants—à sa seconde épouse Emma. Le tout est d’une exquise beauté mais n’y a-t-il pas, dans les deux dernières, comme une note de supplique? Dans la première moitié de l’année 1910, son couple traversa une période de crise, aggravée par la mauvaise santé d’Emma et par la présence de sa mère sous le toit conjugal. Difficile, bien sûr, de faire mieux que ces deux mélodies pour témoigner d’un amour qui se poursuit. La modalité marque le retour de Debussy au passé, se mêlant à une douceur façon Massenet—au dernier vers de Je tremble en voyant ton visage, la partie de piano est marquée aussi doux que possible. Il est bon de savoir que la crise est passé.

extrait des notes rédigées par Roger Nichols © 2014
Français: Hypérion

In Auprès de cette grotte sombre, welches im folgenden Jahr zu einem Text des Dichters Tristan L’Hermite aus dem 17. Jahrhundert entstand, wird eine klassizistische Tendenz spürbar, die daran erinnert, wie beeindruckt Debussy in Rom war, als er die Musik von Victoria, Lasso und Palestrina hörte. Dieses Lied ist eine Studie der Stille mit einem Kurz–lang-Rhythmus am Klavier, der jegliche Vorwärtsbewegung behindert: ebenso wie Narziss scheinen wir in einer Haltung der Reflexion festzusitzen. 1910 fügte Debussy zwei weitere Lieder von Tristan L’Hermite hinzu und widmete den Zyklus der drei Werke—dem er den Titel Le promenoir des deux amants [Der Spaziergang der beiden Liebenden] verlieh—seiner zweiten Frau, Emma. Alle sind von einer exquisiten Schönheit. Kann man jedoch in den letzteren beiden ein gewisses Bitten heraushören? Während der ersten Hälfte jenes Jahres hatte es in ihrer Ehe gekriselt, worauf sich der angegriffene Gesundheitszustand Emmas und die Anwesenheit ihrer Mutter in der ehelichen Wohnung nicht eben günstig auswirkten. Als Liebesbeweise sind diese Lieder jedoch geradezu vollkommen. Debussy wendet sich mit den Modi der Vergangenheit zu und kombiniert dies mit einer Massenet-artigen Sanftheit—in der letzten Zeile von Je tremble en voyant ton visage [Ich zittre beim Anblick deines Antlitzes] ist die Klavierstimme mit aussi doux que possible [so sanft als möglich] überschrieben. Es ist gut zu wissen, dass die Krise vorüberging.

aus dem Begleittext von Roger Nichols © 2014
Deutsch: Viola Scheffel

Waiting for content to load...
Waiting for content to load...