Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.

Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.

Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.

Click cover art to view larger version
Track(s) taken from CDA66452

Piano Concerto in A minor, Op 17

composer
Bote & Bock

Piers Lane (piano), BBC Scottish Symphony Orchestra, Jerzy Maksymiuk (conductor)
Recording details: June 1991
City Halls, Candleriggs, Glasgow, Scotland
Produced by Martin Compton
Engineered by Tony Faulkner
Release date: October 1991
Total duration: 35 minutes 7 seconds
 

Reviews

‘Performances of exceptional poetry and virtuosity and the recording is first class. Strongly recommended’ (The Good CD Guide)

‘Unassailable technical qualifications, state of the art sound and a first-rate orchestra’ (Fanfare, USA)

‘Outstandingly performed and recorded … an absolute winner. I can't wait for the new items in the series’ (CDReview)

„Played with this degree of flair and passion it's all one can do to keep one's hands off the repeat button“ (Piano, Germany)
1888, the year of Paderewski’s Paris and Vienna debuts, was also the year of the composition of the Piano Concerto—the year when the two driving forces of his creative life emerged finally from the wilderness to meet in triumph. His state of mind at the time is etched into every bar of the concerto, revelling in exuberant pianism and fervent emotion.

Paderewski began its composition in his apartment in Vienna, after his triumphant recital in Paris. ‘I wrote it in a very short time. I scored it in ’89 in Paris,’ he recalled in his memoirs, published in 1939:

When I finished [the] concerto, I was still lacking in experience. I had not even heard it performed—it was something I was longing for. I wanted to have the opinion then of a really great orchestral composer. I needed it. So without further thought I took my score and went directly to Saint-Saëns. [Saint-Saëns had been unfailingly kind to him on previous occasions, attending his concerts when he had played the French master’s Fourth Piano Concerto.] But I was rather timid … I realised on second thoughts that it was, perhaps, presumption on my part to go to him. Still I went to his house nevertheless. I was so anxious for his opinion. He opened the door himself. ‘Oh, Paderewski, it’s you. Come in,’ he said. ‘Come in. What do you want?’ I realised even before he spoke that he was in a great hurry and irritable, probably writing something as usual and not wanting to be interrupted. ‘What can I do for you? What do you want?’ I hesitated what to answer. I knew he was annoyed. I had come at the wrong moment … ‘I came to ask your opinion about my piano concerto,’ I said very timidly. ‘I ——.’ ‘My dear Paderewski,’ he cried, ‘I have not the time. I cannot talk to you today. I cannot.’ He took a few steps impatiently about the room. ‘Well, you are here so I suppose I must receive you. Let me hear your concerto. Will you play it for me?’ He took the score and read it as I played. He listened very attentively. At the Andante he stopped me, saying, ‘What a delightful Andante! Will you kindly repeat that?’ I repeated it. I began to feel encouraged. He was interested. Finally he said, ‘There is nothing to be changed. You may play it whenever you like. It will please the people. It’s quite ready. You needn’t be afraid of it, I assure you.’ So the interview turned out very happily after all, and he sent me off with high hopes and renewed courage. At that moment in my career, his assurance that the concerto was ready made me feel a certain faith in my work that I might not have had then.

Paderewski had wanted to play the premiere of the work himself but Madame Essipoff (a formidable pianist and Leschetizky’s wife at that moment) said, ‘as she had introduced some of his (Paderewski’s) compositions already in Vienna, she would like to do this concerto too.’ She had been studying it for several weeks. It was a request that Paderewski acceded to somewhat reluctantly but was, after all, ‘glad to have her do it, because I had not studied the concerto sufficiently for a great public performance.’

Thanks to the influence of Leschetizky, to whom Paderewski dedicated the work, the first performance was conducted by no less than Hans Richter, possibly the most influential European conductor of the day, and had ‘an immediate success’.

from notes by Jeremy Nicholas © 1991

1888, l’année des débuts parisiens et viennois de Paderewski, fut aussi l’année de la composition du Concerto pour piano, celle où les deux moteurs de sa vie créatrice émergèrent finalement au grand jour pour se conjuguer triomphalement. Son état d’esprit de l’époque est gravé dans chaque mesure du concerto, qui dégage un pianisme exubérant et une émotion fervente.

Paderewski en commença la composition dans son appartement à Vienne, après son récital triomphal à Paris. «Je l’écrivis en très peu de temps. Je l’orchestrai en ’89 à Paris», declara-t-il dans ses mémoires, publiées en 1939:

Quand je terminai le concerto, je manquai encore d’expérience. Je ne l’avais même pas entendu exécuter—c’était quelque chose que j’attendais avec impatience. Je voulus alors connaître l’opinion d’un vraiment grand compositeur de musique orchestrale. Cela m’était indispensable. Sans réfléchir davantage, je pris donc ma partition et me rendis directement chez Saint-Saëns. [Saint-Saëns avait été d’une grande bonté pour lui à plusieurs occasions, et avait assisté aux concerts où Paderewski avait joué le Quatrième concerto pour piano du maître français.] Mais j’étais assez timide … Je réalisai après mûre réflexion qu’il était peut-être présomptueux de ma part d’aller le voir. J’y allais malgré tout. Je désirais tellement avoir son avis. Il ouvrit lui-même la porte. «Ah, Paderewski, c’est vous. Entrez, entrez» dit-il. «Que voulez-vous?» Je réalisai avant même qu’il ne parle qu’il était pressé et irritable, parce qu’il était probablement comme d’habitude en train d’écrire quelque chose et ne voulait pas être interrompu. «Que puis-je faire pour vous? Que voulez-vous? J’hésitai. Je savais qu’il était contrarié. J’étais venu au mauvais moment … «Je suis venu vous demander votre avis sur mon concerto pour piano», ais-je très timidement, «je …» «Mon cher Paderewski», s’écria-t-il, «je n’ai pas le temps. Je ne peux absolument pas discuter avec vous aujourd’hui.» Il fit impatiemment quelques pas dans la pièce. «Enfin, puisque vous êtes là, je suppose que je ferais aussi bien de vous recevoir. Voyons ce concerto. Pouvez-vous me le jouer?» Il prit la partition et la lut pendant que je jouais. Il écouta très attentivement. A l’Andante il m’interrompit en disant: «Quel ravissant Andante! Pouvez-vous le reprendre?» Je le rejouai. Je commençais à me sentir encouragé. Il montrait de l’intérêt. A la fin il déclara: «Il n’y a rien à y changer. Vous pouvez le jouer quand vous voulez. Il plaira. Il est tout à fait prêt, n’ayez crainte, je vous assure.» L’entrevue s’avéra donc favorable finalement, et je le quittai plein d’espoir et avec un courage redoublé. A ce moment de ma carrière, son assurance que le concerto était prêt me donna une foi dans mon œuvre que je n’aurais pas eu autrement.

Paderewski souhaitait créer l’œuvre lui-même, mais Madame Essipoff (formidable pianiste, et la femme de Leschetizky à cette époque) déclara que «comme elle avait déjà présenté plusieurs de ses compositions à Vienne, elle aimerait faire aussi ce concerto.» Elle y travaillait depuis plusieurs semaines. Paderewski accéda à sa requête avec quelque réticence, mais il fut après tout «heureux qu’elle le fit, parce que je n’avais pas suffisamment étudié le concerto pour le jouer dans un grand concert.» Grâce à l’influence de Leschetizky, auquel Paderewski avait dédié son œuvre, la première exécution fut dirigée par Hans Richter en personne, qui était sans doute à l’époque le chef d’orchestre européen le plus influent, et eut «un succès immédiat».

extrait des notes rédigées par Jeremy Nicholas © 1991
Français: Elisabeth Rhodes

1888, das Jahr von Paderewskis Pariser und Wiener Debüt, war außerdem das Jahr, in dem er das Klavierkonzert komponierte—das Jahr, in dem die zwei Triebkräfte seines kreativen Lebens endlich zusammenkamen, um im Triumph miteinander verschmolzen zu werden. Sein Gemütszustand um diese Zeit macht sich bemerkbar in jedem einzelnen Takt des Konzerts, das in überschäumender Pianistik und feuriger Emotion schwelgt.

Paderewski begann mit der Komposition in seiner Wiener Wohnung, im Anschluß an das triumphale Konzert in Paris. „Ich schrieb es in ganz kurzer Zeit. Ich orchestrierte es 89 in Paris“, erinnert er sich in seinen 1939 veröffentlichten Memoiren:

Als ich das Konzert vollendete, mangelte es mir noch an Erfahrung. Ich hatte noch keine Aufführung gehört—es entsprach meinen Sehnsüchten. Ich wünschte mir damals, als wahrhaft bedeutender Orchesterkomponist zu gelten. Ich brauchte das. Darum nahm ich ohne einen weiteren Gedanken meine Partitur und ging damit direkt zu Saint-Saëns. [Saint-Saëns hatte sich bei früherer Gelegenheit ihm gegenüber immer freundlich verhalten und war zu seinen Konzerten erschienen, als Paderewski das 4. Klavierkonzert des französischen Meisters spielte.] Aber ich war recht ängstlich … Ich erkannte nach reiflicher Überlegung, daß es wohl anmaßend von mir war, zu ihm zu gehen. Aber ich begab mich dennoch zu seinem Haus. Ich wollte unbedingt seine Meinung hören. Er kam persönlich an die Tür. „Oh, Paderewski, Sie sind es. Kommen Sie herein“, sagte er. „Kommen Sie herein. Was wollen Sie?“ Noch ehe er ein Wort gesprochen hatte, war mir klar, daß er in großer Eile und gereizter Stimmung war, daß er wohl wie üblich dabei war, etwas zu schreiben, und nicht gestört werden wollte. „Was kann ich für Sie tun? Was wollen Sie?“ Ich zögerte mit meiner Antwort. Ich wußte, er war verärgert. Ich war im falschen Augenblick gekommen … „Ich wollte Ihre Meinung über mein Klavierkonzert erfragen“, sagte ich völlig verschüchtert. „Ich——“ „Mein lieber Paderewski“, rief er, „ich habe keine Zeit. Ich kann mich heute nicht mit Ihnen unterhalten. Ich kann nicht.“ Er ging ungeduldig einige Schritte im Zimmer auf und ab. „Nun, da Sie schon einmal hier sind, muß ich Sie wohl empfangen. Lassen Sie mich Ihr Konzert hören. Wollen Sie es mir vorspielen?“ Er nahm die Partitur und las mit, während ich spielte. Er hörte sehr aufmerksam zu. Beim Andante unterbrach er mich und sagte: „Was für ein reizendes Andante! Wollen Sie so freundlich sein, es zu wiederholen?“ Ich wiederholte es. Ich begann mich ermutigt zu fühlen. Er war interessiert. Schließlich sagte er: „Da gibt es nichts zu ändern. Sie können es spielen, wann immer Sie wollen. Es wird den Leuten gefallen. Es ist durchaus aufführungsreif. Sie brauchen keine Angst zu haben, ich versichere es Ihnen.“ So nahm die Begegnung doch noch einen glücklichen Ausgang, und er entließ mich hoffnungsfroh und mit gestärktem Mut. In diesem Augenblick meines Werdegangs gab mir seine Zusicherung, das Konzert sei aufführungsreif, ein gewisses Zutrauen in mein Werk, dessen ich damals nicht ohne weiteres fähig gewesen wäre.

Paderewski hätte die Premiere des Werks am liebsten selbst gespielt, doch Madame Essipoff (eine hervorragende Pianistin und zum damaligen Zeitpunkt Leschetizkys Gemahlin) sagte, „da sie schon einige Kompositionen von ihm (Paderewski) in Wien eingeführt habe, wolle sie auch dieses Konzert geben.“ Sie hatte sich bereits wochenlang damit befaßt. Paderewski entsprach eher widerstrebend ihrer Bitte, war aber dann doch „froh, es ihr zu überlassen, denn ich hatte das Konzert nicht ausreichend eingeübt für eine gelungene öffentliche Aufführung.“ Es ist dem Einfluß Leschetizkys zu verdanken, dem Paderewski das Werk gewidmet hat, daß die Uraufführung von keinem Geringeren als Hans Richter dirigiert wurde. Richter war zu jener Zeit der wahrscheinlich einflußreichste europäische Dirigent, und das Werk hatte „unmittelbaren Erfolg“.

aus dem Begleittext von Jeremy Nicholas © 1991
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller

Waiting for content to load...
Waiting for content to load...