Welcome to Hyperion Records, an independent British classical label devoted to presenting high-quality recordings of music of all styles and from all periods from the twelfth century to the twenty-first.
Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of formats. The site is also available in several languages.
Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults.
Whatever the anthem’s source or exact date of composition, it is a vocal tour de force for the solo bass, mixing sections of semi-recitative with passages of arioso. The opening declaims the psalmist’s faith in God’s mighty strength: in the short aria he sings of the protection that God brings him from his enemies. The full choir also comment that in times of tribulation ‘the Lord was my upholder.’ The text becomes more sombre, and Purcell’s writing more striking: melismatically the composer surrounds the psalmist with mournful ‘sorrows of death’, and builds tension through ‘the pains of hell’ and the ‘snares of death’. In a chromatically rising phrase he calls upon the Lord, and then, with great force, complains ‘unto my God’. ‘So shall he hear my voice’ is set to another passage of lilting arioso, leading to the remarkable phrase ‘For he shall send down from on high to fetch me’, which traverses one and a half octaves. But a moment of even greater strength is still to come, with the four rising repetitions of ‘for they are too mighty for me’ which take the voice to its uppermost reaches. The anthem closes with the repetition of the short chorus ‘They prevented me in the day of my trouble.’
from notes by Robert King ©
Quelle que soit la source de l'anthem ou la date exacte de sa composition, c'est un tour de force vocal pour la basse solo, associant des sections de demi-récitatif à des passages d'arioso. L'introduction déclame la foi du psalmiste dans la formidable puissance de Dieu: dans la brève aria, il chante la protection que Dieu lui accorde contre ses ennemis. Les commentaires du choeur ajoutent aussi qu'en temps d'adversité 'The Lord was my upholder' (L'Eternel fut mon appui). Le texte devient plus sombre et l'écriture de Purcell plus saisissante: avec des mélismes, le compositeur entoure le psalmiste de lugubres 'sorrows of death' (chagrins de la mort), et fait croître la tension par la mention de 'pains of hell' (douleurs de l'enfer) et de 'snares of death' (pièges de la mort). Dans une phrase à la montée chromatique, il en appelle au Seigneur, puis se plaint vigoureusement 'unto my God' (à Dieu). 'So shall he hear my voice' (II entendra ma voix) est mis en musique sur un autre passage d'arioso rythmé, qui mène à la remarquable phrase 'For he shall send down from on high to fetch me' (il étendit la main et me saisit), qui traverse une octave et demie. Mais un moment encore plus puissant reste à venir, avec les quatre répétitions montantes de 'for they are too mighty for me' (car ils sont plus forts que moi) qui forcent la voix au plus haut de sa portée. L'anthem se termine avec la répétition du bref choeur 'They prevented me in the day of my trouble' (Ils m'avaient surpris au jour de ma détresse).
extrait des notes rédigées par Robert King © 1993
Français: Alain Midoux
Wie unklar Ursprung oder Entstehungsdatum des Anthem auch sein mögen, fest steht jedenfalls, daß es eine gesangliche Glanzleistung des Solobasses erfordert und semi-rezitativische Abschnitte mit Ariosopassagen verbindet. Zu Anfang wird der Glaube des Psalmisten an Gottes Allmacht erklärt; Seine kurze Arie besingt den Schutz, den ihm Gott vor seinen Feinden angedeihen läßt. Der Chor in seiner Gesamtheit merkt mit 'the Lord was my upholder' an, daß in Zeiten der Not der Herr seine Stütze gewesen sei. Dann wird der Text melancholischer, Purcells Komposition noch eindrucksvoller: Der Komponist umgibt den Psalmisten melismatisch kummervoll mit des Todes Leid ['sorrows of death'] und baut die Spannung auf, indem er des Totenreichs Bande ['the pains of hell'] und Todesschlingen ['snares of death'] erwähnt. Mit einer chromatisch ansteigenden Phrase ruft er den Herrn an und beklagt sich alsdann mit großem Nachdruck bei seinem Gott. 'So shall he hear my voice' [da erhörte er meine Stimme] ist wiederum als trällerndes Arioso angelegt und leitet über zu dem bemerkenswerten Satz 'For he shall send down from on high to fetch me' [denn er streckt seine Hand aus von der Höhe und faßt mich], der über anderthalb Oktaven hinwegsetzt. Doch ein Moment von noch größerer Eindringlichkeit steht erst noch bevor, wenn die vier ansteigenden Wiederholungen von 'for they are too mighty for me' [denn sie sind zu mächtig für mich] die Gesangsstimme in ihre allerobersten Regionen fuhrt. Das Anthem beschließt mit der erneuten Darbietung des kurzen Chors 'They prevented me in the day of my trouble' [sie überwältigten mich zur Zeit meines Unglücks].
aus dem Begleittext von Robert King © 1993
Deutsch: Anne Steeb/Bernd Müller
Purcell: The Complete Sacred Music ‘It is hard to speak too highly of this enterprise … much enjoyment to be had’ (Gramophone) ‘The performances from The King’s Consort and its Choir, the Choir of New College and a starry line-up of soloists have such qualities of concentratio ...» More |