With
Odins Meeresritt (1851), written in Norway while Loewe was recovering from the trauma of his daughter Adele’s death, the composer revisits the dark world of Scandinavian folk legend. The horse’s restless pawing, and (at the end) the strange glow and the soaring eagles are evoked as colourfully as the contrasting figures of the demonically driven Odin (= Wotan), king of the gods (from his music alone we know he is a giant), and the wary blacksmith. Memorable, too, is Loewe’s depiction of the expanding horseshoe (‘Es ist zu klein, da dehnt es sich aus’) in a slow crescendo and mysterious chromatic harmonies that grow to a dazzling brightness.
from notes by Richard Wigmore © 2011
Avec
Odins Meeresritt (1851), écrit en Norvège alors que Loewe se remettait du traumatisme de la mort de sa fille Adele, le compositeur revisite le sombre univers de la légende traditionnelle scandinave. Le piaffement agité du cheval et (à la fin) la lueur étrange et les aigles qui planent sont évoqués de manière aussi pittoresque que les personnages contrastés d’Odin (= Wotan), le roi des dieux poussé par le Démon (par sa musique seule, on sait que c’est un géant) et du forgeron méfiant. La manière dont Loewe dépeint le fer à cheval de plus en plus grand («Es ist zu klein, da dehnt es sich aus») dans un lent crescendo et des harmonies chromatiques mystérieuses qui croissent jusqu’à un éclat éblouissant est tout aussi mémorable.
extrait des notes rédigées par Richard Wigmore © 2011
Français: Marie-Stella Pâris
Mit
Odins Meeresritt (1851), das in Norwegen entstand, als Loewe sich von dem Trauma des Todes seiner Tochter Adele erholte, setzt sich der Komponist wiederum mit der düsteren Welt der skandinavischen Volkslegenden auseinander. Das ruhelose Scharren der Pferdehufe und (ganz am Ende) der seltsame Glanz und die fliegenden Adler werden ebenso lebhaft wie die gegensätzlichen Figuren des dämonisch getriebenen Odin (= Wotan, der König der Götter; allein durch die Musik wird klar, dass er ein Riese ist) und des achtsamen Schmieds dargestellt. Ebenfalls einprägsam ist Loewes Beschreibung des sich ausdehnenden Hufeisens („Es ist zu klein, da dehnt es sich aus“) in einem langsamen Crescendo und geheimnisvollen chromatischen Harmonien, die sich zu einer blendenden Helligkeit steigern.
aus dem Begleittext von Richard Wigmore © 2011
Deutsch: Viola Scheffel