Ravel's friend the composer and pianist Alfredo Casella had published a group of six pastiches in 1911 and was planning a second volume, to which he invited Ravel to contribute. The two subjects chosen by Ravel were among his favourite composers. The Chabrier one is a pastiche of Chabrier making a pastiche of Siebel’s aria ‘Faites-lui mes aveux’ from Gounod’s
Faust. Chabrier’s typical cadences and textures (tunes played two octaves apart, upward arpeggio flourishes, a semitonally growling bass) are faithfully reproduced.
from notes by Roger Nichols © 2011
Un ami de Ravel, le compositeur et pianiste Alfredo Casella, avait publié un ensemble de six pastiches en 1911 et projetait alors un second volume, auquel il a proposé à Ravel d’apporter sa contribution. Les deux sujets choisis par Ravel figurent parmi ses compositeurs préférés. Le pastiche de Chabrier est un pastiche de Chabrier faisant lui-même un pastiche de l’aria de Siebel «Faites-lui mes aveux» dans le
Faust de Gounod. Les cadences et textures typiques de Chabrier (thèmes joués à deux octaves d’écart, ornementation en arpèges ascendants, basse grondante semitonale) sont fidèlement reproduites.
extrait des notes rédigées par Roger Nichols © 2011
Français: Marie-Stella Pâris
Ravels Freund, der Komponist und Pianist Alfredo Casella hatte 1911 eine Reihe von sechs Pasticcios veröffentlicht, plante nun einen zweiten Band und bat Ravel, dazu etwas beizutragen. Die beiden Themen, die Ravel auswählte, stammten von zwei seiner Lieblingskomponisten. Das Chabrier-Stück ist ein Pasticcio eines Pasticcios von Chabrier über Siebels Arie „Faites-lui mes aveux“ aus dem
Faust von Gounod. Chabriers typische Kadenzen und Texturen (Melodien, die zwei Oktaven auseinander gespielt werden, aufwärts gerichtete Arpeggio-Figuren, ein halbtönig grummelnder Bass) werden getreu reproduziert.
aus dem Begleittext von Roger Nichols © 2011
Deutsch: Viola Scheffel